Књижевне коњушнице
О књизи:
Као универзитетски рудар у надземним, земним, подземним и поднебесним просторима знања, Драгиња Рамадански промовише својствени одговор на мултицивилизацијски, мултикултуролошки, мултијезички, мултикњижевни, мултижанровски изазов, у некалкулантском ризику метода, стила, вредновања и композиције.
У овој књизи гносеолошка раван тумачења и рецепције у истој је равни у односу на слово, реч, језик, човека, народ, Бога. Кључни белег – срце које куца у чвору теорије и човекољубља, другости. Може ли се свевиђење победити најпре у себи, пре његовог претварања у свезнање и свеосећање? Коме ово питање и чему? Онима који попут ове ауторке стоје на преводницама између језика и културе, мишљења и убеђења, митова и цивилизације, сазвежђа и нарави, кардиналног и лирског, певљивог и научно проосећаног.
Када се чита ово штиво, нема пасуса у њему, у ком није нека откривалачка и опамећујућа мисао. Ова књига је достојанствен документ о могућности постојања уџбеника креативног читања. Оног које није само релаксирајући украс укуса, већ и подршка свакој авантури која у пртљагу има Људскост, Љубав, Веру, Знање и поверење у Радост. Своју и не само своју. Њен речник и врт њених феномена од Епоха до Здања, од стиха до топонима, од апокалипси до девојачких споменара, путовања и посвета, не поседују сигурносне камере. Преузмите мњењем, шапатом и душом неке од ових мисли Драгиње Рамадански. То неће бити крађа. Биће то усвајање проналазака који нису дефинитивност архивске прашине, већ брид суптилног инспирисања садржајне (само)потраге у васиони панмондијалне русистике, књижевности, филозофије песништва и поезије филозофије.
Радивој Шајтинац