Џералдин Брукс

Ванвремени осећај потпомаже књижевно путовање кроз време

Мој писаћи сто је заправо криглама излизан кафански астал који је био део ентеријера једне гостионице из осамнаестог века. Када подигнем главу, кроз таласасто и изрезбарено стакло прозора радне собе пружа се поглед који се није много променио у последње две стотине година откако је окно постављено. Ограда корала која дотиче јабучњак са стаблима обасутим белим цветовима. Старији пастув тера муве дугим, вијугавим репом.

У ово доба године лишће разгранате крошње храста прикрива косе линије црних електричних жица. И то је добро, јер сваког јутра након што угасим радио препун разних ексклузивних вести и досадних саобраћајних извештаја, повучем се у тај собичак и покушавам да оставим време иза себе.

Покушавам то јер сам већи део 1999. пробала да живим у 1666. години. Желела сам да замислим како је то било бити млада жена у енглеском сеоцету са двеста педесет душа у години када хара бубонска куга. Прича је заснована на догађајима који су се дешавали у енглеском сеоцету по имену Ејам у Пенинским планинама.

Наишла сам на њега једног топлог летњег дана док сам планинарила са супругом кроз сликовите пределе Дербишира. Унутар сеоске цркве стоји приказ који говори о сељанима који су се изоловали како би спречили ширење куге. Била сам дирнута овом причом, али не мислим да бих писала роман о томе да неколико година касније нисмо дошли да живимо у малом селу од двеста педесет душа у подножју Блу Риџа у Вирџинији.

Другачије се живи у малом месту. Целог живота сам била везана за град: сва места у којима сам живела била су у густо насељеним деловима Сиднеја, Њујорка, Каира и Лондона. Иако је сваки од градова другачији, ја сам била скоро иста у сваком од њих. Каже се да градови прихватају различитости, али нисам то приметила. Требало ми је село да ме научи толеранцији и умерености.

Ако у великом граду упознате особу која вам се не допада, то је скроз у реду; можете наставити са својим животом тако да више никад не морате да проговорите с њом. Али у селу у ком има двеста педесет људи нећете имати тај луксуз. Виђаћете се из дана у дан. Такође ћете седети једно поред другог на градским састанцима и на вечери код других мештана. Радићете заједно у школским одборима или на годишњем вашару. Другим речима, осуђени сте једно на друго.

Ово ми се испрва није допало. Пошто сам навикла да бирам пријатеље сличног размишљања и сличних ставова, било ми је тешко да се нађем бачена у односе са људима који подржавају смртну казну или ношење оружја, молитве у школи и неограничена имовинска права. Међутим, с временом сам научила да није неопходно увек разговарати са другима о темама где нам се мишљења не подударају. Можемо наћи заједнички језик око нечега попут старинских сорти кромпира или перипетија дресуре штенади. Кроз годину-две, изненадила сам се кад сам схватила да су неке особе које ми се нису испрва допале, с временом постале моји драгоцени пријатељи.

А било је и других пријатеља, пријатеља које никад не бих стекла у граду. У урбаним заједницама сличан се сличном радује: богати се окупљају у богаташком делу града прекривеном лишћем дрвећа из њихових великих дворишта, а сиромашни, често невидљиви богатима, муче се негде друго. У нашем селу половина улица прекривена је лишћем и низ све се пружа предиван поглед на пашњаке и обронке брда. Били ви милионер или радник на минималцу, сви смо ушушкани у нашем градићу из осамнаестог века.

[…]